| 2013/05/17 |
Haritz Rodriguez Betor hitzaldian: "Sare sozialek ez dituzte blogak hil, indartu baizik"
|
| 2013/04/16 |
Basque trends, content and user rankings in Twitter: Umap
|
| 2013/03/21 |
Komunikaldiak: berrikuntza 'media' produktuetan
|
| 2013/02/04 |
Currents edizioak Niagarank eta Sustatu-rentzat, primerakoak tablet-etan irakurtzeko
|
| 2013/01/31 |
Curation, una de las palabras que define Niagarank
|
| 2013/01/30 |
Niagarank.es, robot curation for news aggregation
|
| 2013/01/08 |
Niagarank ireki dugu: 40 kanaleko albistegi bat Espainiako merkatutako
|
| 2013/01/07 |
Nace Niagarank, con 40 canales temáticos en un agregador de noticias
|
| 2012/11/28 |
Gure enpresa ere, Euskararen Nazioarteko Egunean
|
| 2012/10/26 |
Analítica en Socialmedia, conceptos de un curso aplicables en nuestros productos
|
| 2012/10/23 |
Inspiring talks, European languages and technology
|
| 2012/09/25 |
Europako Hizkuntzen Eguna dela eta, hitzaldia Iruñean hilaren 28an
|
| 2012/07/11 |
Hedabide digitalen komentario sistemetan badago zer hobetu, irizpideak eta teknika uztartuz
|
| 2012/06/07 |
Twitterren oinarritutako albistegi automatiko berriak garatu ditugu
|
| 2012/06/07 |
Nestoria News, automated service based in Twitter, follows property news in the UK
|
| 2012/06/07 |
Dos noticieros automáticos basados en Twitter, para Nestoria y Kisale
|
| 2012/05/29 |
ItzuL posta-zerrenda mila harpidedunera iritsi da, Postaria erabiltzen
|
| 2012/05/23 |
Minority languages facing the Twitter tsunami
|
| 2012/05/15 |
CodeSyntax eta Akting-en esperientzia, EBEuskadin
|
| 2012/05/11 |
Negozio digitala euskaraz, larunbateko EBEuskadi jardunaldian
|
| 2012/04/26 |
Un CMS para no arrepentirse: World Plone Day 2012
|
| 2012/04/26 |
The CMS that customers love: World Plone Day 2012
|
| 2012/04/25 |
Bezeroen ikuspuntua entzun dugu World Plone Day topaketan
|
| 2012/04/18 |
World Plone Day in our office: Plone as experienced by our customers
|
| 2012/03/28 |
Interneten euskal kultura hedatzeko, komunikazio moldeak hobetu behar dira
|
| 2012/03/13 |
Vivienda y paro joven, otra infografía para Nestoria
|
| 2012/02/07 |
Steve Jobs, y el cruce entre cultura y tecnología
|
| 2012/02/06 |
Uztarria.com berria, euskarazko atari lokal beteranoa, 'socialmedia' gisa eraldaturik
|
| 2012/01/31 |
Felicitaciones por el nuevo web municipal Eibar.es
|
| 2012/01/30 |
Klikmetroak, publizitateko Argia Saria: produktu birala, eta babesletzarako eredu berritzailea
|
| 2011/12/09 |
Infographic visualizations for web communication, the case with Nestoria
|
| 2011/12/09 |
Visualizaciones infográficas para comunicar en red: el caso de Nestoria
|
| 2011/11/30 |
Txio, para seguimiento de eventos en directo en Eitb.com
|
| 2011/11/30 |
Txio, ideal web tool for broadcasters (in minority languages, or otherwise)
|
| 2011/11/29 |
Bisualizazio infografikoak, Interneten komunikatzeko: Nestoriaren kasua
|
| 2011/11/29 |
Txio, EITB.com-en zuzeneko emanaldietan integratzen den jarraipen tresna
|
| 2011/11/28 |
Hemengo identitatea mantendu eta munduarekin hitz egin, nola?
|
| 2011/10/27 |
The case of Ulma Packaging, 12 sites, 8 languages: international web deployment with Plone
|
| 2011/10/27 |
Ulma Packaging, nazioarteko garapen eleanitz bat
|
| 2011/10/21 |
Interesante jornada Indusmedia sobre marketing en la red
|
| 2011/10/21 |
Marketin digitala eta nazioarteko presentzia euskal enpresa industrialarentzat
|
| 2011/10/19 |
Despliegue internacional web para empresas industriales
|
| 2011/10/11 |
Bilboko Lo Hacemos / Egingo Dugu jardunaldietatik bueltan
|
| 2011/10/11 |
Lo Hacemos, aplicaciones para la participación
|
| 2011/09/29 |
Betor etorkizuna, eta betoz Interneteko ekintzaileak
|
| 2011/07/05 |
Klikmetroak, una aplicación viral
|
| 2011/07/05 |
Klikmetroak.com sare sozialak integratzen dituen aplikazio birala
|
| 2011/07/01 |
Eitb Txio, Tourra jarraitzeko tresna berria, Twitterren oinarritua
|
| 2011/07/01 |
Eitb Txio, seguimiento del Tour combinando Twitter y vídeo en streaming
|
| 2011/06/16 |
Software librearekin lanean, Josi Sierrak egin digun elkarrizketa bat
|
| 2011/06/08 |
Sormenean hezi, Kfe Innovacion ekitaldian aurkeztutakoa
|
| 2011/06/06 |
Cómo seguir a una comunidad de miles de usuarios en Twitter
|
| 2011/05/26 |
Garabide-Mondragon masterreko ikasle amerikarrekin
|
| 2011/05/25 |
Indígenas americanos formándose en un master visitan nuestra empresa
|
| 2011/05/16 |
TuLankide.com, noticias cooperativistas del grupo Mondragón
|
| 2011/05/16 |
TuLankide.com, Mondragon taldeko kooperatiben albistegia
|
| 2011/04/19 |
Hiritar digitalen biltzar baten osteko burutazioak
|
| 2011/04/18 |
Reflexiones donostiarras tras un congreso de Ciudadanía Digital
|
| 2011/03/28 |
Mahainguruan izango gara: teknologia eta sarea; euskara, gazteak eta hezkuntza
|
| 2011/03/26 |
Geure hedabideak eta sarea
|
| 2011/03/24 |
Kopia ez baita lapurreta
|
| 2011/03/02 |
Umap Cymraeg, galeseraz Twitterren
|
| 2011/03/01 |
Umap en un tercer idioma: el galés
|
| 2011/03/01 |
Umap Cymraeg, Twitter aggregator in Welsh
|
| 2010/11/23 |
CodeSyntax en un suplemento tecnológico de Diario Vasco
|
| 2010/11/16 |
Hedabideak, kazetariak, robotak
|
| 2010/11/10 |
Umap eta hedabideak, Elevator Pitch eta Pintxos & Blogs bilkuretara
|
| 2010/11/10 |
CodeSyntax en un Elevator Pitch y también en Pintxos & Blogs
|
| 2010/11/05 |
Umap advances and extracts more intelligence from Twitter with the Catalan site Umap.cat
|
| 2010/11/05 |
Umap.cat en catalán, inteligencia colectiva extraída del flujo 'realtime' de Twitter
|
| 2010/11/05 |
Umap.cat, katalanezko Twitterreko batzailea kaleratu dugu
|
| 2010/10/22 |
Umap, Twitterreko euskarazko jardunaren batzailea
|
| 2010/10/15 |
Una década en la red
|
| 2010/07/14 |
Nola idatzi Interneterako
|
| 2010/07/14 |
Nola idatzi Interneterako
|
| 2009/06/22 |
CS tailerra, blogintza eta Sustatu.com-en inguruan
|
| 2008/11/07 |
El Taller en marcha
|
| 2008/11/07 |
Día Mundial de Plone también aquí
|
| 2008/11/07 |
World Plone Day in the Basque Country
|
| 2008/11/07 |
Plone Eguna, munduan eta Euskal Herrian
|
| 2008/11/04 |
Cambio de idioma: ¿banderas o nombres de lengua?
|
| 2008/10/22 |
Nabigatzailea euskaraz izatearen garrantzia
|
| 2008/10/20 |
Analítica de los sitios web multilingües
|